[Relax a bit] 日本食物和英文譜出的可愛雙關語~
(若有侵權請通知以便刪除, 翻譯@ Free Mind Free Soul)
Misohappy (Miso =味噌 日語 ) 喜歡吃味噌到很happy的插畫家?
可愛雙關語在圖片上表露無遺, 看了忍不住會心一笑呢! 療癒系無誤~
● 兩個豆子對話:
"What happened to you?" "Broke my anko (ankle 腳踝)."
你怎麼了? 紅豆跌傷(腳踝)了!
Anko=紅豆 (日語)
● "Whoa there, control your tempura (temper脾氣)."
阿娘喂~ 控制一下你的天婦羅(脾氣)~
tempura =天婦羅 (甜不辣) (日)
● "UDON (U Don't) know me!"
烏冬(你不) 認識我啦!
Udon = 烏冬/烏龍麵 (日)
看看氣到湯都噴出來的~我認識歐, 好想吃掉它...
● "What chu (do you) tako (talk) 'bout (about)?!"
你在說啥小(章魚)啦!
tako = 章魚 (燒) (日)
說真的章魚燒先生太胖了又燒燒所以說話字都黏糊糊的, 這句話勾在一起就像啦!
● "Thank you very MOCHI (much)."
非常謝謝麻(吉)~
mochi = 麻糬/ 麻吉 (日)
● "DANgo!!
衝阿~ (糰子)
dango=糰子 (日)
● "I love you so macha (much)."
我多抹(茶)愛你.
macha = 抹茶 (日)
留言列表